日本語通じない問題

日々のつぶやき
日々のつぶやき時事ネタ

嫌いな5月、6月がやって来ました・・・

毎年このblogでも嘆いてる季節。
それは、新人スタッフ、及び、独り立ち時期のスタッフと一緒に仕事をする時期。

ひとりでやる何倍もメンドーで、時間かかって、しゃべるの疲れる。

毎年思うことがあるんですが、最近の問題は目下、

【日本語通じない問題】

当然相手は日本人ですよ(笑)
ある意味、年齢差はあるけど、娘と同年代なので、違和感はない私。
昨日も仕事の中で、若手スタッフに、「先生の対面に立って」と言ったら、そのスタッフは、先生の横に立ちました

ちゃう

私   :あ、先生の前やで
スタッフ:あ、ハイ(移動)

「対面」と言う言葉が通じなかったらしい

どういうのが現代風なんすか?(笑)

 

私の友だちの話し。

シフトを組んでいた彼女。
スタッフが足らない金曜日にバイト可能かを大学生バイトに聞く。

彼女:金曜日、入れる?
学生:あー、ワンチャン行けると思います

ワンチャン

私と同年代の彼女は、「ワンチャン=ワンチャンス」と理解し頭の中が
結局、もう一度その学生に、入れるのか入れないのかを確認するハメになった。

ワンチャン = たぶん行ける = 8割OK の意味だそうです

知らんがな、わからんがな

ぷぃに聞いたらフツーに使う言葉って。

日本人相手に日本語通じない問題の日々(爆)

 

 

コメント待ってます♪

  1. なん より:

    私もワンチャンわかりませんでした。
    ていうか、ワンオペと間違えてました。今どきの子は、バイト1人でもOKですって言うなんてスゲーなと。(笑)
    もうスラング的な若者言葉にはついていけなくなりました。(´•̥  ̯ •̥`)

    • nagi nagi より:

      なんさん

      でしょ~?でしょ~?
      ワンチャンが、たぶんOKって、まったくもって違和感・・・・

      昨日も、自分の塩梅(あんばい)でって言ってから、(絶対に通じないな)と思いました(笑)
      イヤイヤ、日本語ってむずかしいですよ(笑)

  2. しゃらら より:

    対面(たいめん)をトイメンとか言わなかった?
    ジェネレーションギャップを感じる年齢になってしまいましたなぁ(笑)

    • nagi nagi より:

      しゃらちゃん

      言う!トメインって。
      けど、対面も通じないのに、トイメンって?通じる???
      辛うじて、向かい合わせちゃう???

      だいたい、対向車と言うぐらいやねんから、対面ぐらいイメージしてくれよ~って思う